Танцевальный коллектив глухих детей и профессиональные артисты балета репетируют совместный номер. Без сурдопереводчика. Герои общаются на языке танца. Получится ли у них понять друг друга и станцеваться?
Наш фильм не ПРО глухих. Наш фильм для ВСЕХ.
"Языки без границ"
Частная автономная некоммерческая организация содействия развитию инклюзивного кинематографа.
«За годы работы с центром ”Языки без границ” мы уже освоили разные форматы — от видеогидов на русском жестовом языке до профессиональной ориентации молодых людей и подготовки слабослышащих гидов. Успех фильма про МХТ имени Чехова, созданного вместе с центром, вдохновил нас продолжать исследование театрального мира».
Тизер фильма
Послушай, как трамвай танцует
Генеральный спонсор банк ВТБ
Анна Турчанинова, режиссер-постановщик
«Мы не знаем, как герои найдут общий язык, смогут ли они создать свой общий танец. Но тем интереснее наблюдать. Уверена, мы увидим волшебство. То, как глухие ”слышат” музыку, само по себе — чудо. Каждую репетицию мы будем снимать, улавливать эту трепетную материю. А в конце дня будем брать интервью у героев, чтобы отслеживать прогресс и передавать зрителю эмоции людей, соединенных танцем».
Фотогалерея
Сергей Кречетов, Генеральный продюсер
«Наша новая работа не похожа на то, что мы снимали раньше. Это полный метр, но это не историческое путешествие и не образовательный фильм. Здесь мы до самого конца - как было и на самих съемках - не знаем, каким будет результат репетиций. Итог во многом зависит от того, найдут ли общий язык язык жестов и жестовый язык».
Интервью
"На языке танца: что объединило слабослышащих детей и артистов балета в новом фильме": интервью с Сергеем Кречетовым, генеральным продюсером ЧАНО "Языки без границ"
«ВТБ — России»: рассказываем о спонсорской и благотворительной деятельности банка ВТБ в спорте, культуре и социальной сфере
Частная автономная некоммерческая организация содействия развитию инклюзивного кинематографа "Языки без границ" Санкт-Петербург, Московский проспект, 79А, офис 201